A Monsieur le Directeur des Charbonnages de Ressaix
Monsieur le Directeur,
Noous avons l’honneur de vous faire connaître que notre ville, comptant 10.000 habitants, se trouve actuellement absolument sans charbon.
Nous avons exposé cette situation à la Commandantur d’Aalst. Sur son ordre nous vous prions, Monsieur le Directeur, de bien vouloir avoir l’obligeance de demander à la “Centrale des Charbons” à Mons l’autorisation et les moyens de nous expédier de toute urgence 20 wagons de charbons et de faire suivre aussitôt que possible après un envoi analogue.
Nous devons faire remarquer en même temps que nous attendons d’un moment à l’autre des réfugiés, des blessés et des troupes et que, sans charbons il nous serait impossible de pourvoir à leur entretien.
Nous comptons sur votre obligeance et vous prions d’accepter l’expression de notre consideration distinguée.
Par ordre: le secrétaire Les Bourgmestre et echevins
Brief van de stad Ninove aan de Kommandantur in Aalst waarin opnieuw het tekort aan steenkool wordt aangekaart. Er wordt ook reeds gewezen op de nakende opvang van 300 vluchtelingen.
Aan den Heer Bevelhebber der duitsche Kommandantur, te Aalst
Mijnheer de Bevelhebber,
Ingevolge Uw bevel van heden hebben wij de eer U te doen kennen dat alle maatregelen tot onderdak brengen van 300 vluchtelingen en van vee tot op het laatste puntje genomen zijn.
Alleen hoeven wij U te doen opmerken dat onze stad zich ? zonder kolen bevindt.
Dit maakt den toestand niet alleen voor de bevolking ondraaglijk maar zal, ingeval van inkwartiering van troepen de grootste moeilijkheden opleveren.
Wij verzoeken U dus wel te willen het noodige doen om ons onmiddellijk kolen te doen afzenden.
Wij zullen U ook morgen een verzoekschrift voorleggen om de verzending van kolen te bekomen.
Aanvaard, Mijnheer de Bevelhebber, de verzekering, onder bijzondere hoogachting.
De Burgemeester
Dr. Behn
ASN